• 投稿者
  • 画像あり
  • シェア
  • 関西地方
  • タグ

みんなのSNS投稿

開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
2021年10月12日
[English/日本語] Continuing from last week, I would like to introduce some of the behaviors and conversations that international students find strange when communicating with Japanese people. Shy Japanese? International students often tell me that many Japanese people are shy. When I ask them why, they say that many Japanese do not express their opinions clearly, do not make eye contact, and are shy about dancing or singing in public. Do you think that Japanese people are really shy? In Japan, modesty and mutual respect have long been regarded as virtues. For this reason, I think many Japanese people are careful to avoid doing anything that might draw attention to themselves. However, there is one situation where shy Japanese people can act boldly. One of them is hot springs. International students often say that it is strange that Japanese people are so shy that they show their nakedness to others and take a bath together. They also say the same thing about Japanese people who cosplay at anime events. When it comes to hot springs, the reason given is that it is a part of Japanese culture that they have grown accustomed to, so few Japanese question it. Also, cosplaying is a way to "be someone else," and many people are open to it. ✌ In your country, what kind of poses do you take when taking photos? When you take photos at your Japanese language school, you can discover the differences between countries. For example, male students from Nepal and Bangladesh "wear sunglasses and put their hands in their pockets and hold them at an angle," while female students from Asian countries who like Korean culture "make a heart with their index finger and thumb overlapping. And most Japanese teachers make the "peace sign". There are many theories as to why Japanese people make the peace sign. Some foreign students think that Japanese people are boring when it comes to posing for photos. However, for shy Japanese who feel embarrassed to be true, it may be a relief to have a standard pose. Different Personalities in Different Regions When people talk about the personality of the Japanese, they are often referring to the Japanese living in the Tokyo area. So, are Japanese people in other areas the same as in Tokyo? Osaka is famous for being different from the typical Japanese character. Osaka has prospered as a city of commerce and is home to many people who like to talk and make people laugh. For this reason, I often hear foreign students who have visited Osaka for the first time or who have talked with people from Osaka say that they do not feel like Japanese. Also, being located in the southernmost part of Japan, Okinawa has a large number of people who love to dance and sing. Just like the climate, the people in Okinawa are warm and cheerful. On the other hand, people in colder areas such as Tohoku are more humble and less talkative than those in Tokyo. Even in the same region of Japan, the atmosphere of the people differs depending on the region, so please try talking to Japanese people in different regions. Over the past two weeks, I have introduced the personality and behavior of Japanese people. International students who have just arrived in Japan often have misunderstandings about the behavior of Japanese people. In order to reduce such misunderstandings, Japanese language schools offer classes on Japanese culture as well as on the character of Japanese people. Please come and observe our classes. 先週から引き続き、留学生が日本人とコミュニケーションをとる時に「日本人って変だな。」と思った行動や会話を紹介します。 シャイな日本人? 留学生からよく日本人はシャイな人が多いと言われます。理由を聞くと「はっきりと意見を言わない」「目を合わせない」「人前でダンスしたり、歌ったりを恥ずかしがる」などです。あなたは、日本人は本当にシャイだと思いますか。日本は昔から謙虚であることや譲り合うことが美徳とされてきました。そのため、自分が注目されるような行為をなるべくしないように気を付けている日本人も多いと思います。ただ、そんなシャイな日本人がなぜそんなことをするの?と疑問を持ってしまう場面もあります。それは温泉です。留学生からは日本人はシャイなのに、他人に裸を見せて、一緒にお風呂に入るなんておかしいとよく言われます。また、アニメのイベントなどでコスプレをする日本人に対しても同様な意見があります。温泉に関して言うと、日本の文化として慣れ親しんできたものだから疑問を持つ日本人はほとんどいないという理由があげられます。また、コスプレは「別の自分になる」ことで、オープンになる人も多くいるそうです。 ✌ みなさんの国では写真を撮るときに、どのようなポーズをとりますか?日本語学校で写真を撮ると、国による違いを発見することができます。ネパールやバングラデシュの男子学生は「サングラスでポケットに手を入れて斜めにかまえる」、韓国文化が好きなアジアの女子学生は「人差し指と親指を重ねてハートを作る」などです。そして、日本人の教師たちはほとんどが「ピースサイン」をします。日本人がピースをする理由は所説あります。留学生からすると日本人の写真のポージングに関して、つまらないと思う人もいるそうです。ただ、写真が恥ずかしいと思うシャイな日本人にとっては、定番のポーズがあるのは安心するのかもしれませんね。 地域によって違う性格 日本人の性格について語る場合、その多くは「東京近郊に住んでいる日本人」を対象にしている場合が多いです。では、他の地域の日本人は東京と同じでしょうか。典型的な日本人の性格と違うとして有名なのは「大阪」です。大阪は商売の街として栄えており、話すのが好きな人や人を笑わせたいと思っている人達が多く住んでいます。そのため、大阪に初めて訪れた留学生や、大阪出身の人と話した留学生からは「日本人っぽくない」という話を聞くことがよくあります。また、日本の一番南に位置する沖縄は、踊ったり歌ったりすることが大好きな人がとても多いです。気候と同様に人柄もあたたかく、陽気な人達が多く住んでいます。また、その反対に東北など寒い地域は東京よりもさらに謙虚で口数が少ない人が多いイメージがあります。同じ日本でも地域によって、人の雰囲気も違うので、ぜひ色々な地域の日本人と話してみてくださいね。 2週にわたって、日本人の性格や行動について紹介しました。日本に来てすぐの留学生は日本人の行動などで誤解をしてしまうことが多くあります。日本語学校では、その誤解を少なくするように、日本の文化と一緒に日本人の性格なども授業内で取り扱います。ぜひ、一度授業を見学しに来てくださいね。
さらに表示
  • 日本の生活
  • 日本語学校
  • 留学生
  • 写真
  • 温泉
  • コスプレ
  • 関西地方
  • 東北地方
  • 沖縄地方
  • 和の心・わびさび
Dylan Gibson
2021年9月17日
Some more photos I took at Todaiji Temple. The first statue is of Vaisravana (多聞天/毘沙門天), another of the Four Heavenly Kings, holding a staff and some sort of small pagoda,. The second statue is Cintamanicakra (如意輪観音), a bodhisattva. The third photo is a (unfortunately poor quality) photo of Vairocana, the Cosmic Buddha from my understanding. The rest of the photos are models of Todaiji's Great Buddha Hall from 800 and 300 years ago, and Nandai-mon, the Great South Gate. The pagoda is, from my understanding, a replica of one of the lost pagodas that used to be located at Todaiji Temple, but I believe was burnt down? I could be wrong about that though. Then last is a photo of the heads of Virudhaka (増長天)(left), and Dhrtarastra (持国天)(right), two of the Four Heavenly Kings. Lots of cool stuff to be seen at Todaiji! Definitely recommend it. My photos don't do it justice at all.
さらに表示
  • 日本
  • 観光
  • 旅行
  • 奈良県
  • 寺院
  • 仏像
  • 写真
  • モデル
Dylan Gibson
2021年9月16日
I found some photos of when I visited Todaiji Temple. I took a photo of the bronze lantern out front of the temple because I thought it looked really cool, but it's pretty crazy to think that the lantern is around 1,300 years old at this point. I also took some photos of a few of the statues inside the temple, the first being Akasagarbha (虚空蔵菩薩), one of the Eight Great Bodhisattva, and the second (which took me forever to find the name of...) being Virupaksa (広目天), one of the Four Heavenly Kings. I'm not sure what Virupaksa is made of but I think this statue is made of wood, although I could be wrong. It looks like a different material from the other statues inside the temple, although it's been quite a while since I visited and I can't recall exactly. All the statues are really awesome though. I'll have to upload some more photos later!
さらに表示
  • 日本
  • 観光
  • 旅行
  • 奈良県
  • 寺院
  • 仏像
  • 灯籠
Dylan Gibson
2021年9月15日
Some photos I took at Nijo Castle in spring 2018. You can see the cherry blossoms in some of the photos just starting to bloom, but not quite in full bloom, and the rest of the gardens were really enjoyable as well. I really liked the gold decorations/designs on the buildings. The gate was also really cool. I believe it's called Karamon Gate although I'm not 100% sure on that. The moat around the castle was pretty neat as well, I can imagine it was a strong fortification, especially since it belonged to Tokugawa Ieyasu, although I'm not entirely sure about the rest of the castle's history. The photos of the moat and surrounding area were taken from on top of a small vantage point, and I wonder if it was originally some sort of turret, but I'm not sure about that either. Either way, I definitely recommend giving it a visit to anyone in Kyoto or anyone planning to visit Kyoto. I believe it was relatively close to the Golden Pavilion as well, so if you have the chance, why not?
さらに表示
  • 日本
  • 観光
  • 旅行
  • 城・城址・城跡
  • 京都府
  • 桜・桜並木
  • 建築物
  • 日本庭園
Dylan Gibson
2021年9月14日
数年前に大阪旅行で撮った写真晩春/初冬の間に美野公園の滝。滝の周りの葉と残りの部分は本当に美しく見えるだろうと想像しているので、秋の間にもう一度ここに来たいと思います。大阪でとても気に入ったのは、この国立公園との対比です。また、特に地域のすべての食品ベンダーやもので、道頓堀の近くで見るためにクールなもののトンがあります。美野公園は、日本で一番小さい国立公園の一つなのですが、実際には滝まで行くのはかなり長い道のりでした。私が正しく覚えていれば、それは約40分かかり、我々はかなり良いペースで動いていました。笑いは良いトレーニングだったけど!パンデミックが終わったらすぐにまた訪れることを願っています!
さらに表示
  • 日本
  • 自然
  • 観光
  • 大阪府
  • 公園
  • アフターコロナ

あなたへのおすすめ